《孙子兵法》为何在西方如此火爆

2016-06-12 13:06:11 来源:北京晚报 作者:郑文浩 责任编辑:朝画西施 字号:T|T

《孙子兵法》为何在西方如此火爆
《孙子兵法》为何在西方如此火爆

萨缪尔·格里菲斯
萨缪尔·格里菲斯
 
格里菲斯翻译的、亚马逊网站畅销的《孙子兵法》
格里菲斯翻译的、亚马逊网站畅销的《孙子兵法》

  亚马逊作为美国最知名的网上图书销售商,其畅销书排行榜可以算是美国图书文化流行的风向标。而就在这个榜单中,一部来自中国的《孙子兵法》却常年位居科学类畅销书排行榜的前几位。无论是西方军界还是民间,对《孙子兵法》都倾注了相当的热情。而中国作为孙子兵法的发源地,又能够从西方热烈研究《孙子兵法》的现象中得到哪些启示?

  溯源

  从方块字到ABC

  《孙子兵法》流传西方之路

  东西方文化差距之大,是众所周知的客观事实。从文化最基本的载体文字来说,中国的象形方块字和西方的字母完全就是两个体系。而具体到《孙子兵法》来说,又加上了长达2000年的时间跨度。这个跨度不要说西方人,就是现代中国人没有丰富的古汉语知识也看不懂。因此《孙子兵法》流传到西方,本身就是世界文化翻译史上的“奇景”。

  译者:

  法国传教士钱德明(乾隆的首席翻译官)

  西方首次接触《孙子兵法》,是通过法国传教士钱德明(左图)。钱德明在1750年来到中国,得到了当时乾隆皇帝的赏识,成为乾隆会见西方使节的首席翻译官。1772年,由钱德明翻译的“Art Militaire des Chinois”(即中国军事艺术或中国兵法)丛书在巴黎出版。这套丛书中的第二部,就是《孙子兵法》(另外两部是《吴子》和《司马法》)。一直有一个传闻说法国皇帝拿破仑也读到过法文版的孙子兵法,并对此大加赞赏。但这没有历史上的确凿证据。

相关推荐


解读中国 关注民生 引领休闲
扫码关注中国小康网公众号
ID:chxk365
返回顶部